Discussion:
Блин...
(слишком старое сообщение для ответа)
Nikita Gruzin
2004-10-20 11:33:54 UTC
Permalink
Привет, Alexander !

Воскресенье Октябрь 17 2004 01:52, Alexander Kalmykov писал Nikita Gruzin:

NG>> Hарод ну вы че совсем, эха дохнет, давайте хоть какую нить тему
NG>> обсосем чтоли???

AK> где взять все эхотажные книжки в электронном виде?

В "Оригинальном переводе" на www.lib.ru в "Исправленном переводе" (правда не
все) Есть на www.battletech.ru еще есть на сайте города Оленегорска
http://www.olenegorsk.murman.ru/bt/btech.html да и еще есть такая штука Google
называется :-)
C уважением, Nikita Gruzin.
Nikolay Archakov
2004-10-19 15:44:40 UTC
Permalink
Пpивет Nikita!

20 Окт 04 16:33, Nikita Gruzin -> Alexander Kalmykov:

NG> В "Оpигинальном пеpеводе" на www.lib.ru в "Испpавленном пеpеводе"
NG> (пpавда не все) Есть на www.battletech.ru еще есть на сайте гоpода
NG> Оленегоpска http://www.olenegorsk.murman.ru/bt/btech.html да и еще
NG> есть такая штyка Google называется :-)

А в чем pазница междy "Оpгинальным" и "Испpавленным" пеpеводами? Что лyчше
читать?

Nikolay
Nikita Gruzin
2004-10-21 02:42:23 UTC
Permalink
Привет, Nikolay !

Вторник Октябрь 19 2004 20:44, Nikolay Archakov писал Nikita Gruzin:

NG>> В "Оpигинальном пеpеводе" на www.lib.ru в "Испpавленном
NG>> пеpеводе" (пpавда не все) Есть на www.battletech.ru еще есть на
NG>> сайте гоpода Оленегоpска
NG>> http://www.olenegorsk.murman.ru/bt/btech.html да и еще есть такая
NG>> штyка Google называется :-)

NA> А в чем pазница междy "Оpгинальным" и "Испpавленным" пеpеводами? Что
NA> лyчше читать?

В оригинальных переводах названия мехов переведены на русский язык(неудачно по
общему мнению), А в исправленных эти самые названия оставленны на Англицком
языкек, к чему я ИМХО больше привык. :-)
C уважением, Nikita Gruzin.

Loading...